Keine exakte Übersetzung gefunden für استمارة ملاحظات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch استمارة ملاحظات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • At its first meeting, the Persistent Organic Pollutants Review Committee established an ad hoc intersessional working group on confidentiality and Annex F on information on socioeconomic considerations to discuss the issue of confidentiality and give further consideration to the format for submission of information specified in Annex F.
    (ج) مشروع ملاحظات إيضاحية بالاستمارة التي تستخدم في تقديم المعلومات التي يحددها المرفق واو (يرد بالمرفق الثالث لهذه المذكرة)؛
  • Draft explanatory notes to the format for submission of information specified in Annex F for use by the POPs Review Committee
    مشروع الملاحظات الإيضاحية بالاستمارة التي تستخدم في تقديم المعلومات التي يحددها المرفق واو لاستخدامها بواسطة لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
  • (c) Member States in a position to do so should make use of the “Remarks” column in the standardized reporting form to provide additional data, such as models or types;
    (ج) أن تقوم الدول الأعضاء، إن أمكنها ذلك، باستخدام عمود “الملاحظات” في استمارة الإبلاغ الموحدة لتقديم بيانات إضافية، مثل الأنواع أو الطرز؛
  • You are invited to submit information specified in Annex F and in so doing to consider the guidance provided in this letter, the explanatory notes and the format for submitting information.
    إنكم مدعوون إلى تقديم المعلومات المحددة بالمرفق واو، وتيسيرا لذلك نرجوكم الرجوع إلى التوجيهات الواردة في هذا الخطاب والملاحظات الإيضاحية والاستمارة المُعدة من أجل تقديم هذه المعلومات.
  • It contains material in all six official languages of the United Nations and provides up-to-date information on the role of the Ombudsman; the principles on which the work of the Office is based and its modus operandi; and how to contact the Office in a confidential and protected manner, as wells as an electronic feedback form.
    ويحتوي الموقع على مواد بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست، ويوفر معلومات حديثة عن دور أمين المظالم؛ والمبادئ التي يستند إليها المكتب في تصريف أعماله وطريقة عمله؛ وكيفية الاتصال بالمكتب بطريقة سرية ومحمية؛ كما يوفر استمارة إلكترونية لإبداء الملاحظات.
  • Sources of feedback other than the electronic feedback form available on the Office's website include a suggestion box located outside the Office and the e-mails and inputs received from satisfied staff members, who often write to the Office to express their appreciation.
    وتشمل مصادر الملاحظات المفيدة، بخلاف الاستمارة الإلكترونية المخصصة لإبداء الملاحظات والمتاحة في موقع المكتب على الشبكة، صندوقا للمقترحات موجودا خارج المكتب ورسائل البريد الإلكتروني والمدخلات التي يتم تلقيها من الموظفين الراضين عن عمل المكتب، الذين كثيرا ما يكتبون إلى المكتب للإعراب عن تقديرهم.
  • It was noted that in some cases States parties have entered the same information on stockpiled anti-personnel mines under Forms B and D of their article 7 reports, suggesting that they have stockpiles of anti-personnel mines even though they have fulfilled their obligations under article 4 (note: Form B corresponds to stockpiled anti-personnel mines whereas Form D corresponds to anti-personnel mines retained for the development of and training in various activities noted in article 3).
    لوحظ أن الدول الأطراف تدرج في بعض الحالات معلومات متماثلة عن المخزونات من الألغام المضادة للأفراد ضمن الاستمارتين باء ودال من التقارير التي تعدها بموجب المادة 7، مما يوحي بأن لديها مخزونات من هذه الألغام على الرغم من وفائها بالتزاماتها بموجب المادة 4 (ملاحظة: تنطبق الاستمارة باء على المخزونات من الألغام المضادة للأفراد بينما تنطبق الاستمارة دال على الألغام المضادة للأفراد المُحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب فيما يتعلق بمختلف الأنشطة التي أشير إليها في المادة 3).
  • It was noted that in some cases States Parties have entered the same information on stockpiled anti-personnel mines under Forms B and D of their Article 7 reports, suggesting that they have stockpiles of anti-personnel mines even though they have fulfilled their obligations under Article 4 (Note: Form B corresponds to stockpiled anti-personnel mines whereas Form D corresponds to anti-personnel mines retained for the development of and training in various activities noted in Article 3.
    لوحظ أن الدول الأطراف تدرج في بعض الحالات معلومات متماثلة عن المخزونات من الألغام المضادة للأفراد ضمن الاستمارتين باء ودال من التقارير التي تعدها بموجب المادة 7، مما يوحي بأن لديها مخزونات من هذه الألغام على الرغم من وفائها بالتزاماتها بموجب المادة 4 (ملاحظة: تنطبق الاستمارة باء على المخزونات من الألغام المضادة للأفراد بينما تنطبق الاستمارة دال على الألغام المضادة للأفراد المُحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب فيما يتعلق بمختلف الأنشطة التي أشير إليها في المادة 3).